<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Niquicho &#187; Cees van der Pluijm</title>
	<atom:link href="https://niquicho.nl/tag/cees-van-der-pluijm/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://niquicho.nl</link>
	<description>strips &#124; gedichten &#124; hardlopen &#124;</description>
	<lastBuildDate>Sun, 30 May 2021 20:41:22 +0000</lastBuildDate>
	<language>nl-NL</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=4.0.38</generator>
	<item>
		<title>Boekenrugpoëzie</title>
		<link>https://niquicho.nl/2013/04/01/boekenrugpoezie/</link>
		<comments>https://niquicho.nl/2013/04/01/boekenrugpoezie/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Apr 2013 08:45:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[Niek]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Poëzie]]></category>
		<category><![CDATA[Annelies Verbeke]]></category>
		<category><![CDATA[boekenrug]]></category>
		<category><![CDATA[Brecht Evens]]></category>
		<category><![CDATA[Cees van der Pluijm]]></category>
		<category><![CDATA[Fred]]></category>
		<category><![CDATA[gedicht]]></category>
		<category><![CDATA[Louis Couperus]]></category>
		<category><![CDATA[Nate Powell]]></category>
		<category><![CDATA[Nina Katchadourian]]></category>
		<category><![CDATA[Philemon]]></category>
		<category><![CDATA[Simon Carmiggelt]]></category>
		<category><![CDATA[Wislawa Szymborska]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://kortblog.wordpress.com/?p=1761</guid>
		<description><![CDATA[De Amerikaanse kunstenaar Nina Katchadourian bouwt poëzie door boeken op elkaar te stapelen. De titels op de ruggen vormen een gedicht. Zie ook dit artikel in de NRC. In mijn kast vond ik deze twee boekenruggedichten.]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p>De Amerikaanse kunstenaar <a href="http://www.ninakatchadourian.com/languagetranslation/sortedbooks.php">Nina Katchadourian</a> bouwt poëzie door boeken op elkaar te stapelen. De titels op de ruggen vormen een gedicht. Zie ook dit <a href="http://www.nrc.nl/boeken/2013/03/26/amerikaanse-poezie-met-boekenruggen/">artikel</a> in de NRC.</p>
<p>In mijn kast vond ik deze twee boekenruggedichten.</p>
<p><a href="http://www.niquicho.nl/wp-content/uploads/2013/04/boekenruggedicht-1-op-reis-700px.jpg"><img alt="Boekenruggedicht 1 - Op reis 700px" src="http://www.niquicho.nl/wp-content/uploads/2013/04/boekenruggedicht-1-op-reis-700px.jpg?w=640" width="640" height="335" /></a></p>
<p><a href="http://www.niquicho.nl/wp-content/uploads/2013/04/boekenruggedicht-2-wie-verre-reizen-doet-700px.jpg"><img class="alignnone size-large wp-image-1764" alt="Boekenruggedicht 2 - Wie verre reizen doet 700px" src="http://www.niquicho.nl/wp-content/uploads/2013/04/boekenruggedicht-2-wie-verre-reizen-doet-700px.jpg?w=640" width="640" height="353" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://niquicho.nl/2013/04/01/boekenrugpoezie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
